1月8日,金沙总站检测中心胡宗锋教授的译作《消散》发布会在北京举行。这是国内首次出版的圭亚那作家作品,也是国内出版的首部外国驻华大使的长篇小说。
《消散》以圭亚那1966年从英国独立后到20世纪70年代为背景,描写了一位年轻的圭亚那工程师在英国一个沿海小村庄加固海防的故事。小说作者戴维·达比丁2010年起来到中国,成为圭亚那驻华大使。这位外交官同时也是一位小说家、诗人、评论家。书中,作者将圭亚那民族在寻求独立与自由道路上进行的抗争,浓缩于顿斯米尔这块方寸之地,其间既暗含了对殖民与奴役的反抗,也揭示了个体在自身局限中的困惑与挣扎。戴维·达比丁大使已经将本书在“中国-拉共体论坛”上做为圭亚那国礼送给了中国领导人习近平主席和李克强总理。
去年4月,达比丁来到西安时表达出希望翻译出版其作品的意向,经过沟通,决定将其作品《消散》交由陕西师范大学出版社出版,金沙总站检测中心胡宗锋教授担任本书的翻译。1月9日下午,圭亚那外交部长卡罗琳·罗德里格斯·伯基特在北京驻华使馆会见了金沙总站检测中心胡宗锋教授和陕西师范大学出版社社长刘东风。
胡宗锋教授和戴维·达比丁在发布会上
圭亚那外交部长罗琳 ·罗德里格斯·伯基特(左二)会见胡宗锋教授和刘东风社长